Nezer написал(а):Слово Здравствуйте происходит от глагола здравствовать, здравый (из древнеславянского "с дорво"). "Дорво" в переводе означает дерево. В глубокую старину в первую очередь под этим словом подразумевалось крепкое, могучее дерево дуб.
Слово здорόво – означало пожелание встречному быть с дерево, т.е. крепким, могучим и долговечным как дерево-дуб. Этим божественным деревьям поклонялись наши предки.
Это всё, конечно, интересно, однако не нужно вкладывать over100500 уровня смыслы в слова. Они попросту не работают, не считываются, когда автор допускает ошибки в самых простых литературных правилах.
Nezer написал(а):Это притча, в притчах есть условности. Как язык мешает повествованию и идеи? Ни как.
Вот это притча:
"В тот день, как нарочно, каждый посетитель спрашивал учителя только об одном, самом главном вопросе: «Что будет после смерти?»
Учитель только улыбался и ничего не отвечал.
После ученики спросили, почему он все время уклонялся от ответа.
– Вы замечали, что загробной жизнью интересуются именно те, кто не знает, что делать с этой? Им нужна еще одна жизнь, которая длилась бы вечно, – ответил Учитель.
– А все-таки, есть жизнь после смерти или нет? – упорствовал один из учеников.
– Есть ли жизнь до смерти, вот в чем вопрос, – заметил Учитель."
Простая, понятная, прямолинейная, но в то же время с глубоким смыслом.
Nezer написал(а):Можно натянуть типа обобщил всю деревню, к которой мог ехать король.
Зачем читателю знать ещё о какой-то деревне? К кому отсылает крестьянин такой формулировкой? Ко всему крестьянству страны, населённого пункта? Есть король. Есть крестьянин. Всё. Малая проза - это акцентированный способ выражения конкретной идеи, мысли, посыла. И здесь всё лишнее должно отсекаться бесжалостно.
Nezer написал(а):Обращение, в чем проблема выделить его в разговоре?
Проблема в его неуместности. Крестьянин говорит не как крестьянин. Король говорит не как король. Это вообще странный выбор для притчи. Конечно, король лучше питается, веселее проводит время. Какой в этом поучительный посыл? Вот если бы крестьянин спрашивал короля, мол, как ему легко живётся, но по факту выясняется, что короля могут в следующий же день убить собственные родственники в борьбе за власть... И крестьянин понимает, что его родные самые лучшие, а власть развращает...
В том, что говорить подобным образом с королём могут позволить себе только шуты и мертвецы.
Nezer написал(а):Крестьянин символично сжирает морковь.
А в чём символизм? Это как-то связано с военной хитростью англичан во ВМВ?))
Nezer написал(а):Король понимает, что он не немощь, а нихера себе у него житуха богатая, и уходит.
А до этого он этого не понимал?)
Nezer написал(а):Я думаю здесь не нужно писать конкретный посыл всякими цитатами и пословицами.
Пословицы не нужны, а нужны средства и инструменты выразительности. А ещё их применение к месту и времени.
Nezer написал(а):В плане нет начала и конца?
Идея рассказа не раскрыта из-за плохой компоновки текста. Вот лично мне с самого начала не понятна проблема этого короля. Не очевидна. Почему ему было скучно? И, соответственно, мне не понятна концовка. Почему ему перестало быть скучно? Из-за того, что крестьянин как дурачок съел грязную морковь? И что? Может, тогда и королю попробовать то же самое, а то он всё мытое ел и ненатуральное?.. То есть, нет логической связи между фактами.
У всех писателей, хороших и плохих, две главные проблемы: первая - мысли в головах авторов и мысли в написанном ими текстах - две разные величины, вторая - мысли в текстах авторов и мысли в головах читателей - тоже две разные величины.
Когда вам пишут какие-то замечания, не пытайтесь искать несоответствия только внутри своей головы. Пытайтесь найти причины ещё в самом тексте (а это значит пытаться воспринять его отстранённо) или в целевой аудитории. Вот, например, для меня проблемы короля ну вообще надуманы. И ситуация тоже. Ладно бы ещё с каким министром общался во дворце, так куда-то умотал на лошади и душу раскрывает крестьянину. Вот может, если дать почитать королю...))
Nezer написал(а):Достоверности? Я должен был уточнить короля, крестьянина, время, почву, морковь?
Достоверность может достигаться двумя способами: добавлением нужных пояснений, удалением ненужных пояснений.
Типичный случай, в который меня самого макали носом - частичное описание внешности. "Зашёл человек в чёрном жилете и моноклем в левом глазу". И сразу возникает вопрос: а другой одежды на нём нет? Штаны там, трусы? А обувь есть? Но стоит написать "Вошёл мужчина", то какие могут быть претензии? Нет описания внешности? А они вообще нужны? А не понятно как он мог быть одет, учитывая место событий? И нет вопросов к соответствию одежды времени года, моде и аутентичности нарядов.
Вот та белая лошадь, нафига она там? Какой литературных смысл в её наличии? Чтобы показать как король снисходит к крестьянину? Зачем это зашифровывать, когда идея вовсе в другом - в осознании королём, что он шикарен и есть рядом с чернью ему незачем?..
Nezer написал(а):Есть два варика, в мусорку или оставить как есть.
Это не мне решать. И не в этом конкретном тексте дело, а в том, чтобы понять какие ошибки допущены и больше их не повторять. У нас есть (и скоро будет вновь) конкурс Десятка, там в десяти предложениях рассказывают истории, можно их почитать в архивах и понять какие рассказы хорошие и почему. Там есть комментарии ко многим, объяснения.